<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Politics &amp; Investing</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/100000035.aspx</link><description>Debate how ethical and political issues affect investing. Posts that are not civil or respectful will be deleted.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>Re: What is the etymology of the expression “to be in the tank for”?</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542189.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 17:14:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30c6ca6e-72d0-4918-b5f9-d2ac565bc50b:2542189</guid><dc:creator>danielTX</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542189.aspx</comments><wfw:commentRss>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/commentrss.aspx?SectionID=100000035&amp;PostID=2542189</wfw:commentRss><description>Good explanation Mark. &lt;br /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: What is the etymology of the expression “to be in the tank for”?</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542100.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 14:13:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30c6ca6e-72d0-4918-b5f9-d2ac565bc50b:2542100</guid><dc:creator>Mark49</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542100.aspx</comments><wfw:commentRss>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/commentrss.aspx?SectionID=100000035&amp;PostID=2542100</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;http://www.nytimes.com/2008/04/20/magazine/20wwln-safire-t.html?_r=2&amp;amp;ref=magazine&amp;amp;oref=slogin&amp;amp;oref=slogin&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;The primary meaning is evident from the context: to be &lt;em&gt;in the tank&lt;/em&gt;
is to be &amp;ldquo;lovingly enthralled; foolishly enraptured; passionately
bedazzled.&amp;rdquo; A more sinister meaning, however, hovers in the shadows:
&amp;ldquo;self-interestedly involved; surreptitiously supportive&amp;rdquo; and in extreme
cases &amp;ldquo;corruptly influenced&amp;quot;.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &amp;quot;from a 1930 Los Angeles Times:  &amp;ldquo;The Illinois Boxing Commission today probed the alleged confession
of James Gary . . . in which Gary was said to have stated that he did a
nose dive . . . and reached the conclusion that Gary had been knocked
cold and that no effort had been made to put Gary &lt;em&gt;in the tank&lt;/em&gt;.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;A
tank was the 19th-century term for what we now call a swimming pool;
the metaphor evoked a picture of diving to the ring&amp;rsquo;s canvas-covered
floor &amp;mdash; as if into a pool &amp;mdash; to feign loss of consciousness. &amp;ldquo;By
extension,&amp;rdquo; Dickson reports, &amp;ldquo;when a fighter or anything else
(including a stock) takes a nose dive he or she has tanked.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;While we&amp;rsquo;re in this examination of the many meanings of &lt;em&gt;tank&lt;/em&gt;, 
we come across its use as an attributive noun in fashion&amp;rsquo;s &lt;em&gt;tank top&lt;/em&gt;. 
That sleeveless T-shirt is so named because it was originally worn by men and 
women long ago for swimming in the pool, or tank&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Safire nails the meaning in that the MSM is &amp;quot;lovingly enthralled&amp;quot;,&amp;nbsp; &amp;quot;foolishly enraptured, and &amp;quot;passionately bedazzled&amp;quot; with Obama. It&amp;#39;s classic liberalism: symbolism over substance. Where are the insightful, hard hitting, difficult questions from our press? Instead we get &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align:center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt="http://www.jillstanek.com/obama%20mag.jpg" height="322" src="http://www.jillstanek.com/obama%20mag.jpg" style="cursor:-moz-zoom-in;" width="240" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align:center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align:center;"&gt;
&lt;img alt="Mccain-Phoenix-Time" border="0" height="329" hspace="4" src="http://bagnewsnotes.typepad.com/bagnews/images/McCain-Phoenix-TIME.jpg" width="248" /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;Mark&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: What is the etymology of the expression “to be in the tank for”?</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542080.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:20:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30c6ca6e-72d0-4918-b5f9-d2ac565bc50b:2542080</guid><dc:creator>Mr. Purrington</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542080.aspx</comments><wfw:commentRss>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/commentrss.aspx?SectionID=100000035&amp;PostID=2542080</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;go in the tank&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;Boxing Slang&lt;/em&gt;. to go through the 
motions of a match but deliberately lose because of an illicit prearrangement or 
fix; throw a fight ~www.dictionary.com&lt;/p&gt;&lt;p&gt;thank you&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mr. Purrington &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>In The Tank: One Interpretation</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542079.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:19:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30c6ca6e-72d0-4918-b5f9-d2ac565bc50b:2542079</guid><dc:creator>JustPlainBill</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542079.aspx</comments><wfw:commentRss>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/commentrss.aspx?SectionID=100000035&amp;PostID=2542079</wfw:commentRss><description>&lt;img height="300" src="http://blogs.chron.com/txpotomac/dukakis%20tank.jpg" width="300" /&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>What is the etymology of the expression “to be in the tank for”?</title><link>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542076.aspx</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:12:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">30c6ca6e-72d0-4918-b5f9-d2ac565bc50b:2542076</guid><dc:creator>danielTX</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/thread/2542076.aspx</comments><wfw:commentRss>http://socialize.morningstar.com/NewSocialize/forums/commentrss.aspx?SectionID=100000035&amp;PostID=2542076</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;As in &amp;ldquo;the NYT is in the tank for Obama&amp;rdquo; etc. &lt;a href="http://www.juliansanchez.com/2008/02/28/in-the-tank/" target="_blank"&gt;This blog&lt;/a&gt; makes some interesting speculations but doesn&amp;#39;t come to any conclusions. &lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;I&amp;rsquo;m especially curious because it seems like there are a huge number of
possibilities, though of varying plausibility. &amp;ldquo;In the [fish] tank&amp;rdquo; as
in &amp;ldquo;like a domesticated pet&amp;rdquo;? &amp;ldquo;In the [Abrams] tank&amp;rdquo; as in &amp;ldquo;going to
battle for&amp;rdquo;? &amp;ldquo;In the [gas] tank&amp;rdquo; as in &amp;ldquo;acting as fuel for&amp;rdquo;? &amp;ldquo;In the
[drunk] tank&amp;rdquo; as in &amp;ldquo;besotted with&amp;rdquo;? &amp;ldquo;In the [septic] tank&amp;rdquo; as in
&amp;ldquo;prepared to get dirty on behalf of&amp;rdquo;? Or something else I haven&amp;rsquo;t thought of? Presumably I could just ping
some veteran journo acquaintance and get a definitive answer, but in a
way I&amp;rsquo;m as curious about how people have been interpreting it&amp;mdash;or
whether it&amp;rsquo;s a dead metaphor with no concrete image associated...&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;How do people here interpret the expression?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>